![]()
![]() |
![]()
El llenguatge de les pedres

El llenguatge de les pedres es un proyecto ambicioso que es la consolidación de S'Albaida como grupo y como referencia del panorama musical tradicional en catalán. Diferentes colaboraciones como la de Josep Tero, conocido cantautor catalán, Yaron Marko, percusionista de gran calada, Carlos Sanchis, acordeonista, entre otros, de l'Ham de Foc, Joan Mesquida, clarinetista reconocido y director de la Agrupació Musical de Ciutadella, o Toni Pastor, gran guitarrista i especialmente laudista, y también técnico del disco, se dan cabida en este proyecto. También nos ha permitido introducir en un tema una coral de niños (s'Espigó) con un recitado por encima, que da una nota muy curiosa a la canción.
Este disco, que pretende ser variado en sus temáticas y estilos, tiene como prioridad última ser una manifestación de referencia musical y cultural en general. El fondo utilizado para este trabajo parte de la tradición popular, pero la creación, ya sea propia como de diferentes poetas, ocupa en este caso un espacio primordial. La manifestación de la cultura catalana entendida en el sentido más amplio del término es un hecho evidente en este último trabajo, en el cual encontramos, básicamente con música de creación nueva, piezas de poetas menorquines, pero también de Perpinyà o del Principat, com es el caso de Miquel Martí i Pol.
El repertorio de este disco es, como lo son, de hecho, los otros dos editados, variado en sus formas y estilos. Predomina aquello que diríamos música mediterránea, de creación propia, con un fuerte regusto, en algún caso, de la música tradicional menorquina. Boleros, fandangos más tradicionales, otros de caracter más contundente, compases de regusto griego, una suite más clásica, habaneras, recitados y improvisaciones, todo ello reune lo mejor de nuestra producción. Las temáticas son diversas, las letras hablan de amores y de desamores, de reivindicaciones de la tierra, de la cultura propia, del paisaje, con caracter universal.
El llenguatge de les pedres, el nuevo disco de SAlbaida, es un trabajo elaborado con un gusto exquisito. El tratamiento respetuoso que hace de la música tradicional, sin renunciar a la huella personal del grupo, demuestra como esta puede llegarnos hoy sin que para hacerlo se tenga que desvirtuar ni desfigurar en inventos comerciales. El rodaje musical y cultural de SAlbaida le permite hacer unas versiones llenas de belleza y emoción, como el Romanç de nAmèlia interpretado con tanta delicadeza o la pequeña joya del gozo del Deixem-lo-dol a dos voces, sólo por poner dos ejemplos. El despliegue de recursos instrumentales y vocales consigue transmitirnos las canciones de siempre con una total actualidad pero manteniendo íntegra la esencia. Junto a estas canciones, SAlbaida crea sus propias piezas en una fusión remarcable que integra los ritmos y el genio de nuestra música tradicional con la propia experiencia musical del grupo. El resultado es un disco que se escucha como una obra unitaria, una obra que nos acerca el perfume y los anhelos de Menorca, de la isla enfrentada a procesos adversos de pérdidas y amenazas. En efecto, en las letras de autor aparecen temas tan importantes como la defensa de la tierra y de la identidad y la lengua de los menorquines, de las raices que nos conforman como pueblo. Seguramente por esta razón, y fruto del recital conjunto que tan emotivo resultó, se incluye en el disco el popurri con los componentes de Traginada, grupo que tuvo un papel decisivo en la transmisión y actualización de nuestro patrimonio de música tradicional. Por si todo esto fuera poco, la presencia de la poesía acaba de bordar esta obra que nos transmite el éspiritu genuino de la isla, presente en su música, en su lengua, en su cultura como están presentes la salazón del mar o los olores de la tierra.
Pere Gomila ha escrito el prólogo de este tercer disco, que reproducimos a continuación:
El llenguatge de les pedres, el nou disc de SAlbaida, és un treball elaborat amb un gust exquisit. El tractament respectuós que fa de la música tradicional, sense renunciar a lempremta personal del grup, demostra com aquesta pot arribar-nos avui sense que per fer-ho shagi de desvirtuar ni desfigurar en invents comercials. El bagatge musical i cultural de SAlbaida li permet fer unes versions plenes de bellesa i emoció, com el Romanç de nAmèlia interpretat amb tanta delicadesa o la petita joia del goig del Deixem-lo-dol a dues veus, només per posar dos exemples. El desplegament de recursos instrumentals i vocals aconsegueix transmetrens les cançons de sempre amb una total actualitat però mantenint-ne íntegra lessència. Al costat daquestes cançons, SAlbaida crea les seves pròpies peces en una fusió remarcable que integra els ritmes i el geni de la nostra música darrel tradicional amb la pròpia experiència musical del grup. El resultat és un disc que sescolta com una obra unitària, una obra que ens porta el perfum i els neguits de Menorca, de lilla enfrontada a processos adversos de pèrdues i amenaces. En efecte, en les lletres dautor hi apareixen temes tan importants com la defensa de la terra i de la identitat i la llengua dels menorquins, de les arrels que ens conformen com a poble. Segurament per aquesta raó, i fruit del recital conjunt que tan emotiu resultà, sinclou en el disc el popurri amb els components de Traginada, grup que va tenir un paper decisiu en la transmissió i actualització del nostre patrimoni de música tradicional. Per si tot això no fos prou, la presència de la poesia acaba darrodonir aquesta obra que ens transmet lesperit genuí de lilla, present a la seva música, a la seva llengua, a la seva cultura com hi són presents la salabror del mar o les olors de la terra.
Pere Gomila